Publié Sunday, 12 Mar 2023 (22:30)
(partie 2)
Votre balayeur d’ondes est préprogrammé avec les systèmes analogues utilisés dans les 25 états les plus peuplés aux États-Unis. Mais parfois, pour tirer le meilleur partie de votre balayeur d’ondes (spécialement si vous demeurez dans une région éloignée de ces états), vous devez personnaliser la programmation pour votre région.
Pour éditer un système existant, utilisez le menu pour naviguer dans les options du système que vous voulez changer. Cette section assume que vous en train de programmer un nouveau système.
La programmation d’un système se fait en deux étapes majeure. Ne pas sauter une ou l’autre de ces étapes!
1. Planifier le système.
2. Programmer le système dans votre balayeur d’ondes en accord avec le plan que vous avez préparé à l’étape 1.
Pour rendre la planification plus facile, des feuilles de planification sont incluses à la fin de ce manuel pour chaque type de système.
Copier ces feuilles de planification, et utilisez ces copies pour faire la planification des système de votre balayeur d’ondes.
Avant que vous commenciez à programmer votre balayeur d’ondes, soyez certain que les piles sont chargées à pleine capacité. Si votre balayeur d’ondes devait perdre l’alimentation électrique pendant que vous faite la programmation, sa mémoire pourrait devenir corrompu et il serait possible que vous deviez réinitialiser votre balayeur d’ondes (voir la section “Réinitialisation (Reset) de la Mémoire du Balayeur d’Ondes”). Toute information programmée dans le balayeur d’ondes, incluant les systèmes préprogrammés pourrait ainsi être perdus.
Notes Générales
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 systèmes.
• Le nombre de système de canaux que vous pouvez avoir est seulement limité par le montant de mémoire restante de votre balayeur d’ondes.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 groupes de canaux par système conventionnel.
• Le total de canaux est limité à environ 2500.
• Les canaux qui ont des étiquettes (textes) utilisent plus de mémoire que ceux qui en n’ont pas. Si vous utilisez une étiquette (texte) pour chaque canal, le total des canaux est sera réduit de 2500 à 1600 canaux typiques.
Le balayeur d’ondes ajoute un système conventionnel vide, avec un nom de système par défaut nommé System nnn C
Les chiffres nnn changeront chaque fois que vous ajoutez un nouveau système.
La lettre C indique qu’il s’agit d’un système conventionnel.
Référez-vous aux sections appropriées suivantes pour les options du système:
• Voir “Édition d’un Nom de Système”
• Voir “Édition d’une Touche Rapide de Système (Système Conventionnel Seulement)”
• Voir “Réglage du Blocage d’un Système”
• Voir “Réglage du Temps de Maintient Système (Hold)”
• Voir “Réglage du Temps de Délai des Canaux”
• Voir “Réglage de l’Évitement des Données”
• Voir “Suppression Des Systèmes”
• Voir “Copier les Systèmes”
• Voir “Entrée/Édition des Groupes de Canaux Conventionnels”
Pour entrer des canaux dans un système conventionnel, créez un groupe de canaux (ou des groupes de canaux) pour mémoriser des canaux. Ensuite, entrez le canal et les paramètres du canal dans le(s) groupe(s).
Le balayeur d’ondes ajoute un groupe avec un nom de groupe par défaut nommé nn.
Les lettres (ou chiffres) nn changeront chaque fois que vous ajoutez un groupe dans un système.
Référez-vous aux sections appropriées suivantes pour régler les options des groupes:
• Voir “Entrée/Édition du Nom d’un Groupe”
• Voir “Régler les Touches Rapides des Groupes”
• Voir “Suppression des Groupes”
• Voir “Réglage du Blocage d’un Système”
• Voir “Entrée/Édition des Canaux Conventionnels”
Entrez la fréquence pour le canal et appuyez sur E.
Ensuite, référez-vous aux sections appropriées suivantes pour modifier le réglage du canal :
• Voir “Édition d’un Nom de Canal (Système Conventionnel Seulement)”
• Voir “Réglage de la Priorité d’un Canal”
• Voir “Réglage de l’Alerte d’un Canal”
• Voir “Suppression des Canaux”
• Voir “Copier/Coller des Canaux”
Pour programmer un autre canal dans un même groupe, appuyez sur MENU et répétez l’opération ci-haut.
Pour créer un autre groupe de canaux et entrer plus de canaux, appuyez sur MENU quatre fois, et procédez la section “Réglage d’un Groupe de Canaux”.
Cette section détaille les instructions pour chacune des étapes de programmation qui sont référées dans la section “Programmation des Systèmes”. Utilisez les instructions suivantes pour entrer ou éditer des options.
Les options et réglages suivante s’appliquent au système.
Suivez ces étapes pour entrez ou éditer un nom de système.
1. Tourner le contrôle rotatif pour sélectionner la première lettre.
2. Appuyez et maintenez FUNC ensuite tourner le contrôle rotatif une fois pour sélectionner la prochaine lettre.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez entré le nom du système. Ensuite appuyez sur E ou pressez le contrôle rotatif vers le bas pour accepter le nom.
Astuces:
• Chaque nom de système peut contenir jusqu’à 16 caractères. Abrégez le nom si nécessaire.
• Les noms par défaut des systèmes inclus la lettre C (conventionnel) ou R (race) à la seizième position pour indiquer le type de système:
• Appuyez sur (point) 2 fois pour supprimer le caractère situé à la position du curseur.
• Appuyez sur (point) 3 fois pour supprimer l’étiquette entière (nom au complet).
Astuces:
• Vous pouvez assigner autant de systèmes que vous voulez à la même touche rapide.
• Les systèmes conventionnels préprogrammés sont assignés à la touche rapide 9.
• Pour être balayé, la touche rapide du système doit être activée et le système doit être débloqué.
Ce réglage contrôle la façon dont le système est balayé lorsque sa touche rapide est activé. Tournez le contrôle rotatif pour sélectionner votre réglage, ensuite appuyez sur E.
Locked – le système ne sera pas balayé
Unlocked – le système sera balayé
Note: Vous pouvez aussi bloquer ou débloquer un système en appuyant sur FUNC, puis en sélectionnant le système et en appuyant sur FUNC + L/O.
Ce réglage contrôle combien de secondes le balayeur d’ondes balaye un système avant qu’il balaye le prochain système non bloqué. Entrez une valeur entre 0 et 255, ensuite appuyez sur E pour sauvegarder le réglage.
Notes:
• Si vous sélectionner 0, le balayeur d’ondes balaye le système pendant une période de temps minimum (seulement pour balayer ce système une fois pour trouver de l’activité).
• Le réglage par défaut est de 2 secondes pour chaque système.
• Tous les canaux débloqués seront balayés au moins une fois peu importe ce réglage.
• Le balayeur d’onde balaye le prochaine système lorsque le temps de maintient expire et lorsque la transmission se termine et lorsque le délai du canal expire.
Ce réglage contrôle combien de secondes le balayeur d’ondes attends lorsque qu’une transmission termine avant de continuer le balayage.
Entrez une valeur de 1 à 5 ou Off, ensuite appuyez sur E.
Notes:
• Le réglage par défaut est de 2 secondes pour chaque système.
• Ce réglage s’applique à tous les canaux dans le système.
Ce réglage contrôle comment le balayeur d’ondes réagit lorsqu’il s’arrête sur un canal qui transmet un signal de données.
On – le balayeur d’ondes s’arrête de façon très courte sur le canal, et reprends aussitôt le balayage automatiquement. Appuyez sur E pour sélectionner ce réglage.
Off – le balayeur d’ondes reste sur le canal jusqu’à ce la transmission se termine. Appuyez sur E pour sélectionner ce réglage.
Notes:
• Ce réglage est ignoré pour les canaux AM.
• Le réglage par défaut pour cet option est On.
Le balayeur d’ondes vous demande de confirmer la suppression. Pour confirmer la suppression appuyez sur E. Pour annuler, appuyez sur NO.
Notes:
• Les systèmes supprimés ne peuvent pas être récupérés. Vous devez les entrer à nouveau.
• Vous ne pouvez pas récupérer les systèmes préprogrammés.
Pour copier un système incluant tous ses réglages, ses groupes et ses canaux:
Entrez un nom pour le nouveau système et appuyez sur E.
Les réglages dans cette section s’appliquent à tous les canaux mémorisés dans le groupe.
Suivez ces étapes pour entrer ou éditer un nom de groupe.
1. Tournez les contrôle rotatif pour sélectionner la première lettre.
2. Appuyez et maintenez FUNC et tourner le contrôle rotatif pour sélectionner la prochaine lettre.
3. répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez entré le nom du groupe. Ensuite appuyez sur E ou pressez le contrôle rotatif vers le bas pour accepter le nom.
Astuces:
• Chaque nom de groupe peut contenir jusqu’à 16 caractères. Abrégez le nom si nécessaire.
• Le nom du groupe et le nom du système alterne sur la ligne supérieure de l’afficheur lorsque le balayeur d’ondes s’arrête sur un canal.
• Appuyez sur (point) 2 fois pour supprimer le caractère situé à la position du curseur.
• Appuyez sur (point) 3 fois pour supprimer l’étiquette entière (nom au complet).
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur un chiffre de 0 à 9 pour assigner le groupe à une touche rapide ou appuyez sur NO pour assigner le groupe à la touche rapide NO, appuyez ensuite sur E.
Astuces:
• Vous pouvez assigner autant de groupes que vous voulez à la même touche rapide.
• Pour être balayé, la touche rapide du groupe doit être activée.
Ce réglage détermine la façon que le balayeur d’ondes va balayer ce groupe lorsqu’il est activé. Sélectionnez un réglage et appuyez sur E.
Lockout – le groupe ne sera pas balayé.
Unlocked – le groupe sera balayé.
Note:
Le réglage par défaut est Unlocked.
Le balayeur d’ondes vous demande de confirmer la suppression. Pour confirmer,
appuyez sur E. Pour annuler, appuyez sur NO.
Note:
Les groupes supprimés ne peuvent pas être récupérés. Vous devez les entrer à nouveau.
Ces options affecte seulement le canal que vous êtes en train de programmer.
(Système Conventionnel Seulement)
Suivez ces étapes pour entrer ou éditer le nom d’un canal.
1. Tourner le contrôle rotatif pour sélectionner la première lettre.
2. Appuyez et maintenez FUNC et tourner le contrôle rotatif pour sélectionner la prochaine lettre.
3. répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez entré le nom du groupe. Ensuite appuyez sur E ou pressez le contrôle rotatif vers le bas pour accepter le nom.
Astuces:
• Chaque nom de canal peut contenir jusqu’à 16 caractères. Abrégez le nom si nécessaire.
• Le nom du canal apparaît sur la deuxième ligne de l’afficheur lorsque le balayeur d’ondes s’arrête sur un canal.
• Si vous n’entrez pas de nom de canal, le balayeur d’ondes montre la fréquence lorsqu’il s’arrête sur un canal.
• Appuyez sur (point) 2 fois pour supprimer le caractère situé à la position du curseur.
• Appuyez sur (point) 3 fois pour supprimer l’étiquette entière (nom au complet).
• Les noms des canaux utilisent de la mémoire. Pour maximiser le nombre de canaux possible, utilisez les noms de canaux seulement lorsque c’est nécessaire à vos besoins.
Ce réglage contrôle la façon que le balayeur d’ondes traite le canal comme prioritaire pendant le balayage. Sélectionnez le réglage voulu, et appuyez sur E.
On – le canal sera balayé à chaque 2 secondes. La lettre P apparaît.
Off – le canal ne sera pas traité comme prioritaire ni balayé chaque 2 secondes.
Note:
Le réglage par défaut est Off.
Ce réglage contrôle la façon que le balayeur d’ondes vous alertera lorsque le canal devient actif. Sélectionnez le réglage voulu et appuyez sur E.
On – le balayeur d’ondes émettra un son lorsque le canal devient actif.
Off – aucune alerte sonore.
Note:
Le réglage par défaut est Off.
Ce réglage contrôle la façon que les signaux inaudibles CTCSS ou DCS sont utilisés pour le canal. Sélectionnez le réglage voulu et appuyez sur E.
Off – n’importe signal ouvre le silencieux (squelch).
Search – le balayeur d’ondes recherche les signaux inaudibles et affiche la tonalité CTCSS ou DCS qui accompagne la transmission.
CTCSS – le balayeur d’ondes ouvre le silencieux (squelch) seulement si la tonalité CTCSS que vous avez sélectionnée est aussi présente avec le signal. Le balayeur d’ondes vous demande alors d’entrer ou de défiler la sélection jusqu’à la tonalité désirée.
DCS – le balayeur d’ondes ouvre le silencieux (squelch) seulement si la tonalité DCS que vous avez sélectionnée est aussi présente avec le signal. Le balayeur d’ondes vous demande alors d’entrer ou de défiler la sélection jusqu’à la tonalité désirée.
Set Lockout – le balayeur d’ondes ne s’arrête pas sur le canal si la tonalité que vous avez sélectionné est présente. Le balayeur d’ondes vous demande de sélectionner une tonalité CTCSS ou DCS.
Notes:
• Le réglage par défaut est Off.
• Voir la section “Qu’est-ce que le CTCSS/DCS?” pour une liste complète des tonalités CTCSS et DCS.
Ce réglage contrôle la méthode de démodulation utilisée pour le canal. Sélectionné le réglage voulu et appuyez sur E.
Auto – le balayeur d’ondes utilise la modulation par défaut pour la fréquence (voir la table au début du manuel).
AM – le balayeur d’ondes utilise AM (modulation d’amplitude) pour la fréquence.
FM - le balayeur d’ondes utilise FM (modulation de fréquence) pour la fréquence.
NFM – le balayeur d’onde utilise “narrowband” FM pour la fréquence.
Note:
Le réglage par défaut est AUTO.
Ce réglage contrôle la façon que le balayeur d’ondes atténue les signaux sur ce canal. Sélectionnez le réglage voulu et appuyez sur E.
On – le canal est atténué d’environ 18 dB.
Off – le canal n’est pas atténué.
Notes:
• Le réglage par défaut est Off.
• Vous pouvez aussi faire basculer ce réglage en maintenant (hold) le canal actif et en appuyant sur E.
Ce réglage sélectionne l’étape de fréquence utilisée pour le réglage des canaux. Sélectionnez le réglage voulu, appuyez ensuite sur E.
Auto – l’étape est basée sur la bande (voir la table au début du manuel)
5.0 kHz, 6.25 kHz, 7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,
20.0 kHz, 25.0 kHz, 50.0 kHz, 100.0 kHz – La balayeur d’ondes utilise l’étape sélectionnée.
Note: Le réglage par défaut est Auto.
Ce réglage détermine comment le balayeur d’ondes va balayer le canal lorsque son système et son groupe sont activés. Sélectionnez le réglage voulu et appuyez sur E.
Lockout – le canal ne sera pas balayé.
Unlocked – le canal sera balayé.
Notes:
• Le réglage par défaut est Unlocked.
• Vous pouvez aussi bloquer ou débloquer un canal en le choisissant pendant le balayage ou on mode maintient sur un canal, appuyez alors sur L/O. Voir la section “Opération de Base”.
Le balayeur d’ondes vous demande de confirmer la suppression. Pour confirmer,
appuyer sur E. Pour annuler, appuyez sur NO.
Note: Les canaux supprimés ne peuvent pas être récupérés. Vous devez les entrer à nouveau.
Pour copier un canal incluant tous ses réglages:
Le balayeur d’ondes copie le canal dans une mémoire tampon.
Pour coller le canal dans le même ou dans un autre système:
Alors, si nécessaire, éditez le canal que vous ainsi ajouté afin de lui donner un nom unique et afin de lui attribuer d’autres réglages.
Note: La fonction COLLER (paste) apparaît seulement si vous avez précédemment copié un canal d’un système du même type que celui que vous voulez éditer.
La recherche par service vous laisse sélectionner et rechercher rapidement les intervalles de recherche préprogrammées dans votre balayeur d’ondes. Pendant la recherche par service, le balayeur d’ondes recherche en commençant par la fréquence la plus basse de l’intervalle que vous avez sélectionnée vers la plus haute.
1. Pressez MENU et tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots Search For . . . apparaissent. Ensuite appuyez sur E. Les options de recherche apparaissent. Ou appuyer sur FUNC + SCAN (Srch) et ensuite sur NO pour annuler.
2. Tourner le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots Service Search apparaissent, ensuite appuyez sur E pour sélectionner cette option.
3. Tourner le contrôle rotatif jusqu’à ce que le type du service de recherche que vous voulez apparaisse, ensuite appuyez sur E pour sélectionner ce type.
Les bandes de recherche suivantes sont les types du service de recherche.
Public Safety
News
Ham Radio
Marine
Railroad
Air
CB Radio
FRS/GMRS
Racing
Special
Le balayeur d’ondes recherche dans le service que vous avez sélectionné, en s’arrêtant sur les transmissions qu’il trouve et il affichera la fréquence. Tournez le contrôle rotatif pour changer la direction de recherche. Une flèche apparaît, montrant la direction de recherche active (vers le haut ou vers le bas).
Pour arrêter la recherche, appuyez sur HOLD. Pour continuer la recherche, appuyez alors sur FUNC + SCAN (Srch). Ou, appuyez sur HOLD à nouveau.
Pour bloquer une fréquence trouvée pendant le recherche, appuyez sur L/O. Les mots Search Lockout? apparaissent. Appuyez sur E pour bloquer la fréquence ou sur NO pour continuer la recherche.
Notes:
• Si toutes les fréquences dans la bande de recherche (type de service) que vous avez sélectionnée sont bloquées, les mots All Locked! apparaissent et le balayeur d’ondes ne cherche plus cette bande (ce type recherche).
• Si le service que vous avez sélectionné utilise des canaux (tel que radio CB ou marine), le balayeur d’ondes affiche le numéro de canal du service.
La recherche rapide vous permet de rechercher à partir de la fréquence active actuellement syntonisée.
Appuyez sur FUNC + Scan (Srch) pour commencer la recherche rapide. Les mots QUICK
Search? apparaissent. Les mots Quick Search Hold apparaissent si vous appuyez sur HOLD. Appuyez sur E pour commencer la recherche rapide ou sur NO pour aller au menu de recherche.
La recherche CTCSS/DCS vous permet de trouver une tonalité CTCSS ou DCS lorsque qu’une transmission est trouvée en mode de Recherche et de Close Call. Vous pouvez identifier jusqu’à 50 tonalités CTCSS et 104 codes DCS. Activer cette option permet au balayeur d’ondes de chercher les tonalités CTCSS/DCS. Si le balayeur d’ondes détecte une tonalité, il l’affiche la fréquence de la tonalité et le code DCS.
1. Appuyez sur MENU et tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots SRCH/CLOCALL OPT apparaissent. Ensuite appuyez sur E. Une des options de recherche apparaît.
2. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots CTCSS/DCS SEARCH apparaissent. Ensuite appuyez sur E pour la sélectionner.
3. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que le mot ON apparaisse pour activer la recherche CTCSS/DCS ou jusqu’à ce que OFF apparaisse pour la désactiver. Ensuite appuyez sur E.
La Rechercher Personnalisée vous permet de programmer et de rechercher 10 intervalles de recherche personnalisées. Vous pouvez rechercher n’importe quelles de ces intervalles simultanément et de sélectionner chaque intervalle personnalisée de recherche que vous avez réglée. Pendant la recherche personnalisée, le balayeur d’ondes recherche en commençant avec la fréquence la plus basse de l’intervalle que vous avez sélectionné vers la fréquence la plus haute de cette intervalle.
Notes:
• Les intervalles de recherche sont préréglées. Voir la section “Éditer une Intervalle de Recherche Personnalisée” pour changer d’intervalle.
• Vous ne pouvez pas désactiver toutes les intervalles de recherche personnalisées.
1. Appuyez sur MENU et tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots Search For ... apparaissent. Ou, appuyez sur FUNC + Scan (Srch), et sélectionner NO, ensuite tournez le contrôle rotatif et appuyez sur E. Une des options de recherche apparaît.
2. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que le mot CUSTOM SEARCH apparaisse, ensuite appuyez sur E pour le sélectionner. Le balayeur d’ondes commence la recherche de l’intervalle de recherche personnalisée que vous avez sélectionné et il s’arrête sur une transmission lorsqu’il trouve de l’activité et il affiche la fréquence. Tournez le contrôle rotatif pour changer la direction de recherche. Une flèche apparaît pour indiquer la direction de recherche active.
Pour activer ou désactiver l’intervalle de recherche, appuyez sur 0 et 1-9.
Pour arrêter la recherche, appuyer sur HOLD. Pour continuer la recherche, appuyez sur FUNC + Scan (Srch) ou appuyez sur HOLD à nouveau.
Pour bloquer une fréquence trouvée pendant la recherche, appuyez sur L/O. Les mots Search Lockout? apparaissent. Appuyez sur E pour bloquer la fréquence ou appuyez sur NO pour continuer le balayage.
Si vous désactiver l’intervalle de recherche personnalisée active, le balayeur d’ondes passe à la prochaine intervalle et continue le balayage.
Note: Si toutes les fréquences dans toutes les intervalles de recherche personnalisées sont bloquées, les mots All Locked! apparaissent et le balayeur d’ondes ne s’arrête pas.
Vous pouvez éditer jusqu’à 10 intervalles de recherche personnalisée. Les noms des intervalles apparaissent sur l’afficheur. Les noms par défaut des intervalles apparaissent comme CUSTOM 1, CUSTOM 2, ainsi de suite.
1. Appuyez sur MENU et tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots Search For ... apparaissent. Ensuite appuyez sur E. Ou appuyez sur FUNC + SCAN (Srch), et sur NO.
Une des options de recherche apparaît.
2. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots EDIT CUSTOM apparaissent, ensuite appuyez sur E pour la sélectionner.
3. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que le nom de l’intervalle de recherche personnalisée que vous voulez apparaisse, ensuite appuyez sur E pour le sélectionner. Les options suivantes apparaissent à tour de rôle lorsque vous tournez le contrôle rotatif.
EDIT NAME – vous permet d’éditer le nom de l’intervalle de recherche personnalisée
EDIT SRCH LIMIT – vous permet de voir et de sélectionner l’intervalle de fréquences à rechercher. Le balayeur d’ondes vous demande d’entrer la limite de recherche inférieure et supérieure.
SET DELAY TIME – vous permet de régler le délai que le balayeur d’ondes prendra avant de poursuivre la recherche lorsqu’une transmission se termine
SET MODULATION – vous permet de régler le type de modulation de l’intervalle de recherche
SET ATTENUATOR – vous permet de régler le balayeur d’ondes pour qu’il atténue la réception de 18dB pendant la recherche
SET DATA SKIP – vous permet de régler le balayeur d’ondes pour qu’il évite les transmissions de données pendant la recherche
SET STEP – vous permet de régler les étapes de fréquence de l’intervalle de recherche
4. Sélectionnez l’option que vous voulez modifier pour l’intervalle de recherche personnalisée que vous avez sélectionnée, ensuite appuyez sur E.
La fonction de mémorisation automatique de votre balayeur d’ondes vous permet de rechercher de nouvelles fréquences dans les intervalles de recherche personnalisées ou dans l’intervalle d’un service de recherche.
Pour mémoriser les fréquences que vous trouvez pendant la mémorisation automatique, vous devez d’abord sélectionner un système dans lequel les fréquences seront mémorisées.
1. Appuyez sur MENU et tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots Search For ... apparaissent. Ensuite appuyez sur E. Une des options de recherche apparaît.
2. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots Search and Store apparaissent, ensuite appuyez sur E pour la sélectionner.
3. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que le système dans lequel vous voulez mémoriser les fréquences apparaisse, ensuite appuyez sur E pour la sélectionner.
Note: Vous ne pouvez pas sélectionner un système de course. Si aucun système est programmé ou si tous les systèmes sont bloqués, les mots No System Stored apparaissent.
Vous pouvez mémoriser des fréquences dans le système que vous avez sélectionné à la section “Sélectionner un Système”. Autrement, le balayeur d’ondes mémorise les fréquences dans un nouveau groupe.
1. Suivez les étapes 1 à 3 à la section “ Sélectionner un Système”. Une option de recherche apparaît.
2. Tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que le type de recherche que vous voulez apparaisse, ensuite appuyez sur E pour le sélectionner. Une bande de recherche apparaît.
Si tous les système sont bloqués, les mots All Locked! apparaissent et le balayeur d’ondes mémorise aucune fréquence.
Lorsque vous sélectionner une intervalle de recherche, le balayeur d’ondes vérifie pour trouver des fréquences actives dans cette intervalle et les mots Search and Store apparaissent sur la ligne inférieure de l’afficheur et le nom du système ainsi que le nom de l’intervalle de recherche apparaissent sur la ligne supérieure de l’afficheur. Lorsque le balayeur d’ondes trouve une fréquence active, il vérifie si cette fréquence est déjà mémorisée dans le système. Si la fréquence est déjà mémorisée, le balayeur d’ondes continue la recherche. Si la fréquence n’est pas déjà mémorisée, il mémorise cette fréquence dans un groupe appelé FOUND CHANNELS, ensuite il poursuit la recherche. Le balayeur d’ondes ajoute ce groupe appelé FOUND CHANNELS seulement s’il n’existe pas déjà.
La fonction « Close Call » de votre balayeur d’ondes vous laisse régler le balayeur d’ondes de sorte qu’il détecte et affiche la fréquence d'une transmission forte et voisine. Vous pouvez placer le balayeur d’ondes de façon à le laisser agir en arrière plan pendant que vous balayez d'autres fréquences ou vous pouvez arrêtez cette la fonction « Close Call » et utiliser le balayeur d’ondes normalement.
Vous pouvez placer le balayeur d’ondes pour qu'il vous alerte quand la fonction « Close Call » détecte une fréquence. Vous pouvez également régler la bande de fréquence où vous voulez que le balayeur d’ondes recherche des transmissions.
À la différence de la recherche, qui exige au balayeur d’ondes de balayer pour trouver une fréquence active, Close Call RF détecte directement la présence d'un signal fort et voisin et syntonise immédiatement la fréquence de la source.
Pour activer ou désactiver la fonction Close Call, appuyez sur FUNC + HOLD ().
Lorsque la fonction est activée, le symbole apparaît sur l’afficheur et les opérations normal sont interrompus très brièvement à chaque 2 secondes par la fonction Close Call pendant son travaille.
Notes:
· La fonction « Close Call » est bien utile pour trouver la source d’un signal fort d’une transmission comme les téléphones mobiles et les appareil de communication portables à 2 sens dans votre entourage. Par conséquent, si vous êtes dans une zone où il y a plusieurs sources de transmission (tels que les pagettes, tours à fonction multiple, unités de contrôle du trafic etc.), la fonction « Close Call » pourrait ne pas trouver la transmission que vous cherchez, ou elle pourrait trouver une transmission autre que celle recherché.
· La fonction « Close Call » ne peut pas détecter les coupoles satellites ou n’importe quelle autre dont la fréquence est en dessous ou au dessus des intervalles listées à la section de ce manuel sous “Réglage des Options de la fonction Close Call”.
· La fonction « Close Call » travaille avec certains types de transmission mieux que d’autres. Elle pourrait ne pas montrer correctement l'information sur la fréquence pour des émetteurs à antenne fortement directive (telle qu'une antenne par radio amateur à faisceau étroit), s'il y a beaucoup d'émetteurs fonctionnant en même temps dans le même secteur, ou si l'émetteur est une station d'émission de télévision.
1. Appuyez sur MENU et tournez le contrôle rotatif jusqu’à ce que les mots CLOSE CALL apparaissent, et appuyez sur E.
Les options de la fonction Close Call apparaissent.
2. Tournez le contrôle rotatif pour choisir une option.
• Close Call Only: Permet de régler le balayeur d’ondes seulement pour la recherche Close Call. Le balayeur d’ondes ne balayera pas les fréquences ou les canaux lorsque cette option est active. Pour sélectionner cette option, appuyez sur E.
• Set CC Bands: Vous permet de sélectionner les réglages de la bande Close Call. Vous pouvez activer ou désactiver les bandes suivantes :
VHF Low (25.0000 - 54.0000 MHz)
Air Band (108.0000 - 136.9750 MHz)
VHF High (137.0000 - 224.9800 MHz)
UHF (400.0000 - 512.0000 MHz)
800MHz+ (806.0000 - 956.0000 MHz)
Utilisez le contrôle rotatif pour sélectionner une bande, appuyez sur E, ensuite utilisez le contrôle rotatif pour sélectionner ON ou OFF et appuyez sur E. Le fait de désactiver les bandes non désirées augmentera la vitesse de la fonction Close Call en opération. (La fonction Close Call ne fonctionne pas pour les fréquences au delà de 956 MHz.)
• Set CC Alert: Vous permet sélectionner la façon dont le balayeur d’ondes vous alertera lorsqu’il reçois un signal Close Call. Vous pouvez sélectionner n’importe quelle des options suivantes :
Beep+Light (le balayeur d’ondes émet un son et l’éclairage de l’afficheur s’active lorsqu’il reçois un signal Close Call)
Light (l’éclairage de l’afficheur s’active lorsqu’il reçois un signal Close Call)
Beep (le balayeur d’ondes émet un son lorsqu’il reçois un signal Close Call)
None (le balayeur d’ondes émet aucune alerte)
Tournez le contrôle rotatif pour afficher une option et appuyez sur E.
• Set CC Override: Vous permet de sélectionner la façon dont le balayeur d’ondes fonctionne avec d’autres activités de balayage.
Si vous désactivez cette option : lorsque le balayeur d’ondes détectera un signal Close Call, les mots CC Found! et les mots E to Listen apparaîtront pendant environ 3 secondes. Appuyez sur E lorsque ces mots apparaissent pour aller et rester sur cette fréquence.
Si vous activez cette option : le balayeur d’ondes passe directement sur la fréquence que la fonction Close Call a trouvé. Les mots CC Found! Press Any Key apparaitront. Si vous appuyez sur une touche, la fréquence sera affichée.
Tournez le contrôle rotatif pour afficher une option, ensuite appuyez sur E.
• Set CC Mode: Vous permet de sélectionner le mode Close Call. Si vous activer cette option, le balayeur d’ondes se règle de lui-même sur ses réglages Close Call environ à toute les 2 secondes.
Tournez le contrôle rotatif pour afficher une option, ensuite appuyez sur E.
Vous pouvez aussi basculer ce réglage en appuyant sur FUNC + HOLD ().
• CC AutoStore: Vous permet de mémoriser ou non les fréquences trouvées par la fonction Close Call dans des canaux. Si vous activer cette option, le balayeur démarre le mode Close Call et mémorise toutes les fréquences trouvées par la fonction Close Call, jusqu’à un maximum de fréquences que vous avez spécifié par les réglages à la section « Réglage de la Valeur Maximum de la Mémorisation Automatique » .
Tournez le contrôle rotatif pour afficher une option, ensuite appuyez sur E.
Les réglages de cette section affectent les recherches personnalisées, les services de recherche et les opération Close Call.
Pendant la recherche ou pendant les opérations Close Call, si vous appuyez sur L/O pendant que le balayeur d’ondes est arrêté sur une fréquence, cette fréquence devient alors bloquée pour ces modes. Vous pouvez bloquer jusqu’à 200 fréquences.
Note: Bloquer une fréquence ne bloque pas un canal qui contient cette fréquence.
Le balayeur d’ondes vous demande de confirmer le déblocage général. Pour confirmer le déblocage de toutes les fréquences, appuyez sur E. Pour annuler et ne rien faire, appuyez sur NO.
Le balayeur d’ondes affiche la première fréquence bloquée et vous demande de la débloquer. Appuyez sur E pour la débloquer. Pour la laisser telle quelle et pour voir la prochaine fréquence bloquée, tournez le contrôle rotatif ou appuyez sur NO. Pour sortir, appuyez sur MENU.
Ce réglage détermine si le balayeur d’ondes doit rechercher une tonalité inaudible lorsqu’il s’arrête sur une transmission pendant une recherche ou pendant une opération.
Off Le balayeur d’ondes ne cherche pas de tonalité inaudible.
On Le balayeur d’ondes cherche et affiche la tonalité s’il en trouve une.
Notes : Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque le balayeur d’ondes est en mode AM.
Ce réglage détermine si le balayeur d’ondes doit automatiquement ignorer les transmissions trouvées pendant la recherche ou pendant les opérations Close Call qui se font sur les fréquences communes des systèmes de pagettes.
On Le balayeur d’ondes évite les fréquences connues des systèmes de pagettes.
Off Le balayeur d’ondes s’arrête sur les transmissions détectées, incluant les systèmes de pagettes.
Notes:
• Le réglage par défaut pour cette fonction est ON.
• Les fréquences connues incluent les systèmes de pagettes et aussi les fréquences météo NOAA.
• Même avec cette fonction activée, vous pourriez entendre quelques systèmes de pagettes. Quelques fréquences sont partagées entre les système radio commercial et les systèmes de pagette. Si le balayeur d’ondes s’arrête sur un système de pagettes pendant que cette fonction est activée, vous pouvez la bloquer manuellement en appuyant sur L/O.
Cette fonction détermine si le balayeur d’ondes doit essayer de syntoniser la fréquence de sortie d’un répéteur pendant les opérations Close Call lorsqu’il détecte une transmission sur la fréquence d’entrée d’un répéteur. Puisque vous pouvez normalement entendre un seul sens d’une conversation pendant une transmission sur une fréquence d’entrée, activer cette option peut vous laisser entendre les deux sens de la conversation.
On Le balayeur d’ondes applique automatiquement le revers d’un répéteur des transmissions détectées. Si le balayeur d’ondes détecte la transmission sur la fréquence de sortie, il .met un son et les mots REPEATER FIND apparaissent et il reste sur la fréquence de sortie jusqu’à ce que la transmission se termine. S’il ne détecte pas de transmission sur la fréquence de sortie, il reste sur la fréquence originale.
Off Le balayeur d’ondes n’essaie pas de trouver la fréquence de sortie.
Cette valeur règle le nombre maximum de fréquences que le balayeur d’ondes mémorisera automatiquement lorsqu’il cherche par le mode de Recherche et Mémorisation et dans le mode de Mémorisation Automatique Close Call. Utilisez les touches numériques pour entrer une valeur comprise entre 1 et 256, appuyez ensuite sur E. Lorsque le balayeur d’ondes atteint le nombre maximum que vous avez réglé, il arrête l’opération de mémorisation automatique.
Ce réglage contrôle le type de modulation utilisé pour le recherche rapide et pour les opérations Close Call. Sélectionnez un réglage, ensuite appuyez sur E.
Auto Utilise le réglage par défaut pour la fréquence active
(voir la table au début de ce manuel)
AM Utilise le type AM (modulation d’amplitude)
FM Utilise le type FM (modulation de fréquence)
NFM Utilise le type “narrowband” FM
Ce réglage contrôle l’atténuateur pour la recherche rapide et les opérations Close Call. Sélectionnez un réglage, ensuite appuyez sur E.
Off L’atténuateur est désactivé.
On La réception est atténuée d’environ 18 dB.
Note: Activez ce réglage si vous êtes près de sources de signaux forts. L’atténuation aide parfois à réduire les interférences et la désensibilisation que les signaux forts peuvent créer.
Ce réglage contrôle la façon que le balayeur d’ondes réagit lorsqu’il détecte une transmission à niveau constant pendant la recherche rapide ou les opérations Close Call. Sélectionnez un réglage, ensuite appuyez sur E.
Off Le balayeur d’ondes reste sur la transmission jusqu’à ce qu’elle se termine.
On Le balayeur d’ondes continue la recherche et les opérations Close Call.
Notes:
• Si vous essayer de testé la fonction Close Call avec des transmetteur rapprochés et quevous ne parlé pas dans le transmetteur, le balayeur d’ondes détectera ceci comme une transmission de données et évitera la fréquence lorsque la fonction d’évitement des données est active. Désactivez cette fonction ou parler dans le transmetteur.
• La valeur par défaut pour cette fonction est On.
Ce réglage détermine combien de temps le balayeurs d’ondes attendra après la fin d’une transmission pour poursuivre la recherche rapide et les opérations Close Call. Sélectionnez un réglage, ensuite appuyez sur E.
Off Le balayeur d’ondes continue immédiatement la recherche lorsque qu’une transmission de termine.
1-5 sec Le balayeur d’ondes attends le nombre de secondes que vous avez défini lorsqu’une transmission se termine pour poursuivre la recherche.
Note: Le réglage par défaut est 2 secondes.
Ce réglage sélectionne l’étape de la fréquence utilisé pour régler les canaux. Sélectionnez un réglage, ensuite appuyez sur E.
Auto L’étape est basée sur la bande(voir la table au début de ce manuel)
5.0 kHz, 6.25 kHz, 7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,
20.0 kHz, 25.0 kHz, 50.0 kHz, 100.0 kHz
Le balayeur d’ondes utilise l’étape sélectionnée.
Note: Le réglage par défaut est Auto.
Votre balayeur d’ondes a été conçu pour être une radio à balayage. Par contre, il comporte une fonction d’alerte météo. Il est toutefois recommandé de ne pas utilisé votre balayeur d’ondes pour but seulement de recevoir des alertes météo. Votre balayeur d’ondes vous permet de rechercher des émissions local de météo NOAA et de le régler pour qu’il vous alerte lorsque qu’une alerte météo SAME est émise sur un canal NOAA. Vous pouvez aussi programmer des codes SAME dans le balayeur d’ondes et régler un canal météo comme un canal prioritaire. Dans les sections suivantes, vous pouvez aussi accéder au menu météo à partir de mode de maintient (Hold) en appuyant sur FUNC + 2 (Wx).
Le balayeur d’ondes commence à balayer les fréquences météo préprogrammées, et s’arrête sur le premier signal. Si cette station est faible, tournez le contrôle rotatif pour trouver d’autre émission météo dans votre région.
Note: Les émissions NOAA sont des émission en continue. Vous allez seulement perdre la réception si vous vous déplacez en dehors de la région couvert par l’émetteur de l’émission météo. Si le signal se perd, le balayeur d’ondes recommence à chercher des transmissions météo.
En mode d’alerte météo, votre balayeur d’ondes fonctionne comme une radio d’alerte météo sévère. Ceci est spécialement utile lorsque votre région est susceptible de recevoir des conditions météo sévère pendant la nuit. Lorsque vous réglez le balayeur d’ondes en mode d’alerte météo, il se maintient sur le canal météo, mais il ne fait pas entendre l’audio du canal (l’émission). Si il détecte une alerte météo, il émet une tonalité et affiche l’information au sujet de l’alerte météo et il fait alors entendre l’audio de l’émission météo.
Ce réglage détermine quel type de signaux déclenchera une alerte. Sélectionnez un réglage et ensuite appuyez sur E.
Alert Only – le balayeur d’ondes vous alerte lorsqu’il détecte la tonalité de 1050 Hz qui accompagne toute alerte météo.
ALL FIPS – le balayeur d’ondes vous alerte et affiche l’information au sujet de l’alerte lorsqu’il reçois n’importe quel code FIPS (voir la section “Programmation d’un Groupe SAME”.
SAME 1-5 – le balayeur d’ondes vous alerte et affiche l’information au sujet de l’alerte lorsqu’il reçois un signal d’alerte météo qui inclus n’importe quel code FIPS que vous avez programmé dans le groupe SAME spécifié.
Vous pouvez éditer n’importe quel des 5 groupes SAME dans votre balayeur d’ondes. Chaque groupe peut avoir jusqu’à 8 codes FIPS.
Le SAME (Specific Area Messaging System ou Système Spécifique de Message Régional) est un système développé par le Service National Météo afin de réduire le nombre d’alertes reçues en allouant l’écoute d’alerte seulement pour le ou les pays intéressé(s) par ce système. Chaque alerte contient l’information au sujet son type et de sa sévérité, et aussi au sujet de la localisation de la région géographique spécifique affectée par l’alerte.
Les localisations géographiques sont désignées par les codes FIPS. Pour chaque comté ou paroisse dans les États-Unis et ses territoires il est assigné un code FIPS.
Les codes FIPS sont au format nSSCCC:
n: Un identifiant spécial de sous-comté. Pour un comté en entier, le 0 est utilisé.
SS: Le code de l’état.
CCC: Le code du comté.
Par exemple, le comté de Tarrant au Texas est assigné au code FIPS 048439.
0 indique le comté entier
48 indique l’état du Texas
439 indique le comté de Tarrant
Pour obtenir le code FIPS pour votre comté, visitez le site web du National Weather Service à l’adresse http://www.nws.noaa.gov et rechercher la liste “FIPS Listing”.
Sélectionnez le réglage à changer, ensuite appuyez sur E.
Edit Name – entrez le nom que vous voulez assigner au groupe SAME que vous avez sélectionné (voir la section “Entrée du Texte”).
Edit County – sélectionnez la position dans laquelle vous voulez mémoriser le code FIPS, ensuite appuyez sur E, entrez le code FIPS, et appuyez sur E encore.
On le balayeur d’ondes vérifie les canaux météo chaque 5 secondes pour trouver un signal d’alerte météo de 1050 Hz. Appuyez sur E pour sélectionner.
Off le balayeur d’ondes ne vérifie pas les canaux météo. Appuyez sur E pour sélectionner.
Si votre balayeur d’ondes ne fonctionne pas correctement, essayez les étapes suivantes.
Le balayeur n’est peut-être pas alimenté électriquement.
· Vérifiez les piles ou assurez-vous que l’adaptateur C.A. est bien branché dans la prise murale et au balayeur.
· Si il y a un interrupteur entre le panneau principal et la prise murale C.A., assurez-vous qu’il est à la position ON.
L’antenne pourrait avoir besoin d’être ajusté.
· Vérifiez le branchement de l’antenne.
· Changer le balayeur de place.
· Vous pouvez être à un endroit où il est requis de brancher une antenne multi-bandes optionnelle. Vérifiez avez votre vendeur ou à un magasin d’électronique.
Le SQUELCH pourrait être mal ajusté.
· Ajustez le SUELCH. Voir la section du manuel suivante “Mise en marche et Réglage du SQUELCH.
· Vérifier le branchement de l’antenne.
Assurez-vous que les canaux que vous voulez balayer ne sont pas bloqués.
Il pourrait y avoir aucune fréquence mémorisée dans les canaux. Assurez-vous qu’il existe au moins une fréquence mémorisée dans un canal.
Les canaux pourraient ne pas être actifs. (aucune activité en ce moment) Attendez assez longtemps pour entendre une transmission sur les canaux.
Vous devez appuyez sur SCAN pour balayer. Appuyez sur SCAN ou mettez le balayeur hors tension et mettez le en marche à nouveau.
Le SQUELCH pourrait avoir besoin d’être ajusté. Ajustez le SQUELCH. Voir la section du manuel suivante “Mise en marche et Réglage du SQUELCH.
Un ou plusieurs canaux pourraient être bloqués. Assurez-vous que les canaux que vous voulez balayer ne sont pas bloqués.
Le balayage du service météo ne marche pas. Le SQUELCH pourrait avoir besoin d’être ajusté. Ajustez le SUELCH. Voir la section du manuel suivante “Mise en marche et Réglage du SQUELCH.
L’antenne pourrait avoir besoin d’être ajusté. Vérifiez le branchement de l’antenne.